mercoledì 24 dicembre 2008
A gennaio di nuovo il caffè
mercoledì 17 dicembre 2008
Festival Digna Rabia

COMUNICADO DEL COMITÉ CLANDESTINO REVOLUCIONARIO INDÍGENA-COMANDANCIA GENERAL DEL EJÉRCITO ZAPATISTA DE LIBERACIÓN NACIONAL.
COMISIÓN SEXTA-COMISIÓN INTERGALÁCTICA DEL EZLN.
MÉXICO.
15 Y 16 DE SEPTIEMBRE DEL 2008.
A L@S ADHERENTES A LA SEXTA DECLARACIÓN Y LA OTRA CAMPAÑA:
A L@S ADHERENTES A LA ZEZTA INTERNAZIONAL:
AL PUEBLO DE MÉXICO:
A LOS PUEBLOS DEL MUNDO:
COMPAÑERAS Y COMPAÑEROS:
HERMANOS Y HERMANAS:
Aquí está de nuevo nuestra palabra.
Esto vemos, esto miramos.
Esto llega a nuestro oído, a nuestro moreno corazón llega.
I.
Allá arriba pretenden repetir su historia.
Quieren volver a imponernos su calendario de muerte, su geografía de destrucción.
Cuando no nos despojan de nuestras raíces, las destruyen.
El trabajo nos roban, la fuerza.
Nuestros mundos, la tierra, sus aguas y tesoros, sin gente dejan, sin vida.
Las ciudades nos persiguen y expulsan.
Los campos mueren y nos mueren.
Y la mentira se convierte en gobiernos y el despojo arma a sus ejércitos y policías.
En el mundo somos ilegales, indocumentados, indeseados.
Perseguid@s somos.
Mujeres, jóvenes, niños, ancianos mueren en muerte y mueren en vida.
Y allá arriba predican para abajo la resignación, la derrota, la claudicación, el abandono.
Acá abajo nos vamos quedando sin nada.
Sólo rabia.
Dignidad tan sólo.
No hay oído para nuestro dolor como no sea el del que como nosotr@s es.
Nadie somos.
Solos estamos y sólo con nuestra dignidad y con nuestra rabia.
Rabia y dignidad son nuestros puentes, nuestros lenguajes.
Escuchémonos pues, conozcámonos entonces.
Que nuestro coraje crezca y esperanza se haga.
Que la dignidad raíz sea de nuevo y otro mundo nazca.
Hemos visto y escuchado.
Pequeña es nuestra voz para eco ser de esa palabra, nuestra mirada pequeña para tanta y tan digna rabia.
Vernos, mirarnos, hablarnos, escucharnos hace falta.
Otros somos, otras, lo otro.
Si el mundo no tiene lugar para nosotr@s, entonces otro mundo hay que hacer.
Sin más herramienta que la rabia, sin más material que nuestra dignidad.
Falta más encontrarnos, conocernos falta.
Falta lo que falta…
II
A 3 años de la Sexta Declaración de la Selva Lacandona, el EZLN ha hecho una reflexión colectiva, alimentada por el horizonte más ancho que nuestr@s compañer@s de La Otra Campaña en México y de la Zezta Internacional en el Mundo nos han regalado.
No es poco lo que hemos visto y escuchado, en veces directamente, en veces en las palabras y miradas de l@s otr@s.
Tanta es la rabia que tocamos y tanta la dignidad que encontramos que pensamos que somos más pequeños todavía de lo que creíamos.
En México y en los 5 continentes hemos encontrado lo que intuíamos cuando iniciamos éste nuestro sexto paso: hay otro mundo, hay otro camino.
Si la catástrofe que se avecina puede evitarse y la humanidad tiene otra oportunidad, será por es@s otr@s que, abajo y a la izquierda, no sólo resisten, también esbozan ya el perfil de otra cosa.
De algo diferente a lo que arriba ocurre.
En la imposible geometría del Poder político, los fundamentalismos se reparten equitativamente: las derechas se tornan ultraderechas y las izquierdas institucionales se mudan a la imposible derecha ilustrada. Quienes en la prensa progresista se quejan de que los fanáticos de la prensa de enfrente censuren, tergiversen y calumnien a su caudillo, a su vez censuran, tergiversan, calumnian y callan frente a cualquier otro movimiento que no se haya doblegado al dictamen del cabecilla, y sin pudor reparten condenas y absoluciones al compás de un rating mediático sin sentido. Fanáticos de uno y otro lado disputan mentiras vestidas de verdades y los crímenes valen según el tiempo mediático que ocupan. Pero todo esto no es sino el pálido reflejo de lo que ocurre en la política.
El hastío frente al cinismo y la incompetencia de las clases políticas tradicionales, se ha ido convirtiendo en rabia. En veces esa rabia sigue la esperanza de un cambio por los mismos caminos de siempre, y se topa o con la desilusión que inmoviliza o con la fuerza arbitraria que avasalla. El norte revuelto y brutal vuelve a las andadas. Cuando no patrocina fraudes electorales (como en México), promueve, alienta y financia golpes de Estado (como ahora intenta en Bolivia y Venezuela). La guerra sigue siendo su diplomacia internacional por excelencia: Irak y Afganistán arden pero, para la desesperación de arriba, no se consumen.
Las imposiciones de hegemonismos y homogeneidades a escala mundial, encuentran en las naciones, en las regiones y en las pequeñas localidades, los aprendices de brujo que ensayan la imposible vuelta histórica a un pasado donde el fanatismo era ley y el dogma ciencia. Mientras tanto, las clases políticas gobernantes han encontrado en el mundo de la farándula el disfraz adecuado para ocultar su ingreso al crimen organizado.
Harto de tanta avaricia, el planeta empieza a pasar la impagable cuenta de su destrucción. Pero las catástrofes “naturales” también son de clase y sus estragos se hacen sentir sobre todo entre los que nada tienen y nadie son. Frente a esto, la estupidez del Poder no tiene límites: millones y millones de dólares se dedican a fabricar nuevas armas y a instalar más bases militares. El Poder del capital no se preocupa de formar maestr@s, médic@s, ingenier@s, sino soldados. No prepara constructor@s, sino más destructores.
Y quienes se oponen a eso son perseguid@s, encarcelad@s, asesinad@s.
En México están en la cárcel campesinos que defendieron su tierra (San Salvador Atenco); en Italia son perseguidos y tratados como terroristas quienes se oponen a la instalación de bases militares; en la Francia de “la libertad, la igualdad y la fraternidad” los seres humanos sólo son libres, iguales y hermanos si los papeles así lo dictan; en Grecia la juventud es un vicio que hay que erradicar; otra vez en México, pero ahora en la ciudad del mismo nombre, l@s jóvenes son criminalizados y asesinados y nada pasa porque no está en la agenda que arriba dictan los de uno y otro lado, mientras una consulta legítima se convierte en el penoso lavamanos de un jefe de gobierno asesino; en la España de la moderna Unión Europea se cierran publicaciones y se criminaliza una lengua, el euskera, pensando que matando la palabra matan a quien la enarbola; en la Asia tan cercana, a las demandas campesinas se responde con sinrazones blindadas; en la soberbia Unión Americana, nacida de la sangre de inmigrantes, se persigue y asesina a l@s otr@s colores que ahí trabajan; en el largo dolor que se llama Latinoamérica es despreciada y humillada la sangre morena que la sostiene; en el Caribe insumiso, un pueblo, el cubano, debe sumar a la desgracia natural la de un bloqueo imperial que no es más que un crimen sin castigo.
Y en todos los rincones de la geografía del mundo y en todos los días de sus calendarios, aquell@s que trabajan, aquell@s que hacen andar las cosas, son despojados, despreciados, explotados, reprimidos.
Pero también hay veces, muchas, tantas que la sonrisa nos arrancan, que las rabias buscan sus propios caminos, nuevos, otros. Y el “no” que levantan ya no sólo resiste, también empieza a proponer, a proponerse.
Desde nuestra aparición pública, hace ya casi 15 años, ha sido nuestro empeño el ser puente para que las rebeldías caminen de uno a otro lado.
En veces lo hemos conseguido, en veces no.
Ahora vemos y sentimos no sólo la rebelde resistencia que, hermana y compañera, se mantiene a nuestro lado y alienta nuestros pasos.
Ahora hay algo que antes no estaba, o que no alcanzamos a ver entonces.
Hay una rabia creativa.
Una rabia que pinta ya todos los colores de los caminos de abajo y a la izquierda en los cinco continentes…
III
POR TODO ESTO, Y COMO PARTE DE LOS ACTOS CON MOTIVO DEL 25 ANIVERSARIO DEL NACIMIENTO DEL EJÉRCITO ZAPATISTA DE LIBERACIÓN NACIONAL, LOS 15 AÑOS DEL INICIO DE LA GUERRA CONTRA EL OLVIDO, EL QUINTO AÑO DE LAS JUNTAS DE BUEN GOBIERNO Y EL TERCER AÑO DE LA OTRA CAMPAÑA Y LA ZEZTA INTERNACIONAL, LOS HOMBRES, MUJERES, NIÑOS Y ANCIANOS DEL EZLN CONVOCAMOS A TOD@S L@S REBELDES DE MÉXICO Y EL MUNDO A LA CELEBRACIÓN DEL
PRIMER FESTIVAL MUNDIAL DE LA DIGNA RABIA
CON EL TEMA DE:
OTRO MUNDO, OTRO CAMINO: ABAJO Y A LA IZQUIERDA.
A CELEBRARSE EN LAS SIGUIENTE SEDES Y FECHAS:
LA OTRA CIUDAD DE MÉXICO, DISTRITO FEDERAL, LOS DÍAS 26, 27, 28 Y 29 DE DICIEMBRE DEL 2008. EN EL LIENZO CHARRO DE LA ASOCIACIÓN LOS CHARROS REYES DE IZTAPALAPA, del Frente Popular Francisco Villa Independiente-UNOPII, en la avenida Guelatao # 50, Colonia Álvaro Obregón, Delegación Iztapalapa, cerca de la estación Guelatao del metro, donde se celebrará la exposición. Y EN EL LOCAL DE UNÍOS, en la calle Dr. Carmona y Valle #32, colonia Doctores, cerca de la estación Cuauhtemoc del metro, donde se realizarán otras actividades.
EL CARACOL DE OVENTIK, CHIAPAS, SEDE DE LA JUNTA DE BUEN GOBIERNO “CORAZÓN CÉNTRICO DE LOS ZAPATISTAS DELANTE DEL MUNDO”, LOS DÍAS 31 DE DICIEMBRE DEL 2008 Y PRIMERO DE ENERO DEL 2009.
LA CIUDAD DE SAN CRISTÓBAL DE LAS CASAS, CHIAPAS, LOS DÍAS 2, 3 Y 4 DE ENERO DEL 2009. EN EL LOCAL DEL CIDECI, ubicado en el Camino Real de San Juan Chamula s/n, Colonia Nueva Maravilla.
ALGUNOS DE LOS SUBTEMAS DEL FESTIVAL SERÁN:
.- OTRO CAMPO.
.- OTRA CIUDAD.
.- OTRA COMUNICACIÓN.
.- OTRO ARTE Y OTRA CULTURA.
.- OTRA POLÍTICA.
.- OTRO MOVIMIENTO SOCIAL.
.- OTRA HISTORIA.
.- OTRA SEXUALIDAD.
EL FESTIVAL “OTRO MUNDO, OTRO CAMINO: ABAJO Y A LA IZQUIERDA”, TENDRÁ LAS SIGUIENTES CARACTERÍSTICAS:
1.- En la sede de la Ciudad de México se instalará una gran exposición nacional e internacional donde cada lucha, cada experiencia, cada rabia, tendrá un espacio donde pondrá un su puesto para mostrar su lucha y su coraje. Para que tod@s les miremos, les escuchemos, les conozcamos.
2.- En la sede en territorio zapatista, la dignidad y la rabia se harán arte y cultura, música y canto, porque la rebeldía también se baila. Y con palabras el dolor se hará esperanza.
3.- En la sede en San Cristóbal de Las Casas, Chiapas, la palabra irá y vendrá para más palabras nacer y fuerza y razón dar a la rabia.
4.- Los grupos, colectivos y organizaciones nacionales e internacionales que participen en el festival serán solamente los que sean invitados para tal efecto. Para esto, la Comisión Sexta del EZLN ha iniciado consultas con organizaciones políticas y sociales, así como con colectivos y grupos anarquistas y libertarios, de comunicación alternativa, de arte y cultura, de defensa de los derechos humanos, de trabajador@s sexuales, con intelectuales activistas sociales, con ex pres@s polític@s, tod@s adherentes a la Sexta Declaración; y con grupos, colectivos y organizaciones de otros países, tod@s parte de la Zezta Internazional. Después de estas consultas se establecerán los criterios para las invitaciones y los criterios de participación.
5.- Para las mesas redondas y conferencias magistrales, el EZLN invitará a organizador@s sociales, pensador@s, y a dirigent@s de proyectos anticapitalistas de México y el Mundo. La lista de invitados será dada a conocer posteriormente.
6.- Más detalles de cómo pensamos que será este festival de la digna rabia serán dados a conocer en su oportunidad (o sea, cuando tengamos una idea aproximada del problema en que nos/l@s estamos metiendo).
Es todo por ahora.
¡LIBERTAD Y JUSTICIA PARA ATENCO!
Desde las montañas del Sureste Mexicano.
Por el Comité Clandestino Revolucionario Indígena-Comandancia General del Ejército Zapatista de Liberación Nacional.
Subcomandante Insurgente Marcos.
México, Septiembre del 2008.
Convocazione Primo Festival della Degna Rabbia: Un Altro Mondo.Un Altro Percorso.
Compañeros y compañeras
È probabile che voi conoscete già la convocazione che l’Ejército Zapatista de Liberación Nacional ha fatto, chiamando alla celebrazione del Primo Festival della Degna Rabbia: Un Altro Mondo.Un Altro Percorso.
L’ idea dei compagni è quella di, ancora una volta, alzare una grande finestra in modo da fare che i diversi ribelli si guardino, si trovino, si parlino, si scambino, si ascoltino.
La vostra organizzazione é stata invitata per i compagni del’ EZLN a partecipare di questo festival.
I Compagni della Comision Sexta del Ejercito Zapatista de Liberacion Nacional hanno chiesto alla compagnia Tatiana Fiordelisio di fare tutto ciò che avolgie l’ informazione e organizzazione della vostra partecipazione.
Per questo motivo è stato messo alla vostra disposizione una posta elettronica speciale:
dignarabiainternacional@ezln.org.mx
Tutta la comunicazione, domande e informazioni si devono fare attraverso questa posta. La compagnia sará attenta di rispondere tutti i vostri dubbi.
Saluti fraterni
Sergio Rodriguez Lascano
(Direttore della Revista Rebeldia)
Compañeros y compañeras.
Es probable que ustedes ya conozcan la convocatoria que el Ejército Zapatista de Liberación Nacional ha realizado llamando a la celebración del Primer Festival de la Digna Rabia: Otro Mundo. Otro Camino.
La idea de los compañeros es la de, una vez más, levantar una gran ventana para que las diversas rebeldías se miren, se encuentren, se hablen, se intercambien, se escuchen.
Vuestra organización está siendo invitada por los compañeros del EZLN para participar en este festival.
Los compañeros de la Comisión Sexta del Ejército Zapatista de Liberación Nacional le han pedido a la compañera Tatiana Fiordelicio que se haga cargo de todo lo que tiene que ver con la información y organización de vuestra participación. Para lo cual se ha abierto un correo electrónico especial: dignarabiainternacional@ezln.org.mx
Toda la comunicación, preguntas e información la deben hacer por medio de este correo. La compañera va a estar atenta a responder sus inquietudes.
Saludos fraternales.
Sergio Rodríguez Lascano
(director de la revista Rebeldía)
martedì 18 novembre 2008
EZLN: molto più di un anniversario
La Jornada Martedì 18 novembre 2008
Magdalena Gómez
EZLN: molto più di un anniversario
(Traduzione Maribel Bergamo)
lunedì 17 novembre 2008
"Jardín de Niños"
Annamaria
sabato 15 novembre 2008
COMPLEANNO D’ARGENTO
La Jornada – Sabato 15 novembre 2008
Los de Abajo
Gloria Muñoz Ramírez
COMPLEANNO D’ARGENTO
Il prossimo 17 novembre gli zapatisti del Chiapas, Messico e del mondo festeggeranno il primo quarto di secolo di un’organizzazione politico-militare venuta alla luce con l’insurrezione indigena del primo gennaio 1994, data storica che segna un prima e un dopo non solo della vita politica nazionale, ma della speranza di un popolo e del suo diritto di ribellarsi.
Pochissime persone fuori del Chiapas erano a conoscenza del segreto dell’incubazione di un movimento guerrigliero nella selva Lacandona. Dovevano passare dieci anni di organizzazione clandestina perchè i popoli maya ed i ribelli che formano l’Esercito Zapatista di Liberazione Nazionale decidessero di dichiarare guerra al governo del Messico ed al suo esercito. E da quel momento sono già trascorsi 15 anni.
Dieci anni di crescita nell’oscurità, nel silenzio di chi non ha altro da perdere. Tra il 1983 e 1993 gli zapatisti erano soli. Un periodo della loro storia che è stato svelato solo in parte e non si riesce ancora a dimensionare. Un decennio quasi inverosimile ed inimmaginabile, se non fosse per le testimonianze di chi partecipò alla crescita ed al consolidamento di un esercito formato da migliaia di combattenti e decine di migliaia di basi di appoggio. Tutte e tutti loro festeggiano il compleanno d'argento.
Come ogni anno ci saranno feste negli accampamenti e villaggi zapatisti, così come si svolgono celebrazioni in molte parti del Messico e del mondo. Nel 10° arrondissement di Parigi ci sarà festa con cuscus berbero organizzata dal Comitato di Solidarietà con i Popoli del Chiapas in Lotta, mentre il prossimo 20 novembre la festa si realizzerà a Münster, Germania, con la proiezione del documentario La Rebelión de la Dignidad.
Tutto il mese di novembre è stato scelto da diversi collettivi della Grecia per celebrare i popoli zapatisti. Ad Atene, Salonicco, Patrasso, Ioanina e Creta ci saranno incontri e conferenze sul cammino dell'autonomia zapatista. E nella città di Göteborg, Svezia, il 29 novembre si svolgerà un festival latinoamericano con ritmi "tremendamente latini", in appoggio ai popoli originari del sudest messicano e del Salvador.
In Austria, il 15 novembre, si tiene la festa "Tutti i colori di Vienna" ed il 17 ci sarà una notte culturale con musica, foto e documentari. A Saragozza, Spagna, c'è stata baldoria zapatista il 14 novembre e tutta una giornata di attività per denunciare la repressione a San Salvador Atenco e diffondere l'autonomia dei popoli del Chiapas. È un quarto di secolo, ma, come direbbe il tenente colonnello Moisés, "è molto poco, ne manca ancora". Congratulazioni e grazie a tutti i popoli che compiono questo quarto di secolo.
(Traduzione “Maribel” – Bergamo)
giovedì 30 ottobre 2008
Una lettera dal Messico
Caro Goffredo,
Parlando con un vecchio amico cercavo di spiegargli (di spiegarmi) perché ero così poco informato sull’attualità messicana. Venga da dove venga sento un crescente fastidio verso il ripetersi di atteggiamenti e idee che non erano ragione di orgoglio tempo fa e oggi meno. Un fastidio che si accresce di fronte all’attaccamento a belle bandiere divenute forme di benevolenza verso se stessi. Spero che a te non succeda in Italia quello che succede a me in Messico: non poter aver simpatia per nessuna delle forze politiche in campo. Ciò non migliora il già scarso amore verso la cronaca. E voglio credere che non è perché uno è diventato più esigente ma perché la vita politica da queste parti non fa altro che ripetere se stessa: tra cinismo e retorica. E uno, giorno dopo giorno, forse impercettibilmente, se ne distacca un po’ di più. Anche se non si può nascondere che gli anni lasciano un residuo di presunzione: uno crede di vedere di più, con minore intensità, ma di più.
Gramsci tuonava contro gli intellettuali “odiosi e melensi” che si credono dispensatori di premi e castighi. E aveva ragione. Ciò però non mi evita un personale senso di inadeguatezza a seguire le giravolte di uno spettacolo politico deprimente e senza prospettive (vicine) di miglioramento. Sto parlando del Messico, ma non ne sono sicuro. Ricordi “La zia Julia e lo scribacchino”, con l’autore di telenovelas che confonde tutte le trame?
Se poi aggiungi che, a confermare, le “leggi” di mercato, il tempo che diventa più scarso con l’età, diventa più prezioso; c’è sempre qualcosa da finire il meno peggio possibile. Ma confesso che l’estraneità crescente verso la cronaca non esclude il gusto morboso dello spettatore del circo romano. Da quando è tornato Berlusconi dedico più tempo al chiacchiericcio politico italiano. Sto cercando di compensare quello che non trovo nella politica messicana con quella italiana, che è più “divertente” (a migliaia di chilometri di distanza). Qui ha governato lo stesso partito per 70 anni e se uno pensa alle macerie lasciate nelle teste da solo vent’anni di fascismo... Ovviamente Pri e Pnf non sono la stessa cosa, ma il punto è la permanenza al potere che diventa regime nei due casi con le conseguenze note: lo sperpero di energie sociali concentrate nell’accomodarsi alle prebende concesse ai più furbi. Ho appena letto lo splendido articolo di un italiano al seguito delle truppe americane che sbarcarono in Sicilia nel ’43. L’autore registra lo spirito del regime (antico o moderno): il marito torna a casa la sera e dice alla moglie, riferendosi alla conversazione avuta con qualcuno importante: “gli sono piaciuto”. La vita dipende da questo: piacere a qualcuno che mi permetta scalare. Come non sentire vertigini pensando ai guasti lasciati da 70 anni di “gli sono piaciuto o no” alla già fragile cultura democratica di una società? La messicana o qualsiasi altra in cui sia accaduto qualcosa di simile.
Dopo tanto tempo dello stesso partito al potere mi aspettavo (e non da solo) qualche novità dal 2000 in avanti. C’è stato un partito al governo (come dicevo, per qualche decennio) e adesso ce n’è un altro e buonanotte. Possiamo anche andare a dormire: tutto o quasi sembra funzionare come prima, e cioè male. E con poca consapevolezza di quanto questo “male” venga da un passato dal quale non possiamo liberarci. Il Messico continua ad avere, prima con il Pri e adesso con altre sigle, un’amministrazione pubblica che, tolte poche isole, è un disastro nazionale come lo è stato quasi sempre negli ultimi secoli; una politica in cui le idee sono bandite da un gioco nazional-popolare di discorsi tuonanti, arricchimenti dubbiosi (per così dire) e machiavellismi cortigiano-corporativi. In una società con 50 milioni di poveri su 100 milioni di abitanti. Dal 2000 (con la sconfitta del Pri) in poi non è successo in Messico niente che sia paragonabile alla Spagna dopo Franco: una presa di distanza, una cesura con il passato. Perché? Su questo bisognerebbe pensare e discutere e invece neanche una parola. Qualche settimana fa mi dicevi che Gobetti era arrivato a pensare che il fascismo fosse l’autobiografia dell’Italia. Comincio a supporre che il Pri sia il corrispondente messicano. Non dal punto di vista ideologico ma da quello della coerenza con cui ha incarnato (a volte senza volerlo) il ripetersi sotto nuove spoglie del peggio del passato. Quella che credevo cultura priista era in realtà espressione di una storia più lunga che non avevo percepito. E la stessa cosa vale, suppongo, anche se in altre forme, per la “cultura berlusconiana”, questa novità che purtroppo non lo è.
Torno all’Italia intravista da lontano. Nonostante una politica che è quello che è, qualche persona intelligente e sensata (che non sono la stessa cosa ma non possono neanche essere troppo distanti) evidentemente è sopravvissuta al diluvio berlusconiano che ha rotto di nuovo gli argini. Come le alluvioni del Polesine di qualche decennio fa. Ma le opzioni sono lontane dall’essere ovvie; da una parte il senso di responsabilità: non si può affondare il paese per liberarsi da Berlusconi; e dall’altra, la percezione che, approfittando della responsabilità (e lo sconcerto) degli altri, il personaggio continua a smantellare quel tanto o poco di tessuto civile che resta al paese.
Quella parte dell’Italia che soffre con vergogna le volgarità e le furbate mediatiche della cultura berlusconiana sembra non avere la forza, per il momento, di convincere quell’altra che ci sono buone ragioni per dividersi senza bisogno di avvilire così lo spazio pubblico. Ma, divina provvidenza, forse, alla fine, Berlusconi risolverà il problema lui stesso rendendo ancora più esplicito di quanto già non fosse a che tipo di essere umano la maggioranza degli italiani ha consegnato la guida del paese. Dico “essere umano” lasciando da parte che sia di destra o di sinistra, ma senza dimenticare che il fatto che sia di destra dà al tutto una maggiore coerenza. Anche se i sondaggi di questi giorni dicono che mi sbaglio, sento un’aria di rappresentazione finale. Certo non vorrei essere come quei nostri amici spagnoli che picchiavano il dito sul tavolo e dicevano: “Este año Franco muere”. E si sono consumati le dita. Ma ho un sentore di fine ciclo.
Mi sbaglio? Ce l’ho solo io? Certo che fare la Sibilla italiana dal Messico è un po’ ridicolo. Però una cosa credo si possa dire a proposito del fascino malsano esercitato da personalità che riescono a dare nobiltà politica alle miserie di un popolo. Mussolini era amato “dentro” e fuori dal paese; Berlusconi fuori dal paese è una continua fonte d’imbarazzo per quelli che la pensano come lui ma non hanno la stessa impudicizia. Un argentino che vive in Italia mi diceva degli scherzi dei suoi amici italiani sui presidenti argentini tipo Menem o la moglie di... E adesso che potrebbe prendersi la rivincita preferisce stare zitto; con Berlusconi primo ministro non c’è bisogno di parole. A ognuno il suo sottosviluppo. Ma si supponeva, con ragioni legittime, che l’Italia avesse attraversato da tempo la soglia oltre il carnevale istituzionale del populismo dei ricchi. Un attraversamento evidentemente ancora in corso.
Ho cominciato raccontandoti le ragioni della mia più o meno recente disattenzione verso la politica messicana. Faccio un esempio. In questi giorni si discute la “reforma energética”. Il presidente – di centrodestra – cerca una via d’uscita da una situazione in cui il paese, uno dei principali produttori di petrolio del mondo (con esportazioni di 3 milioni di barili al giorno), importa il 40% della benzina che consuma. L’impresa petrolifera di stato (Pemex) non può costruire raffinerie perché non ha i soldi e, anche se sembrerà strano considerando i prezzi internazionali del petrolio, non ne ha perché finanzia con i suoi introiti buona parte della spesa pubblica e, in minor misura, perché il sindacato di Pemex è, grazie alla benevolenza dell’impresa e dello stato, uno dei sindacati più ricchi e corrotti del pianeta. In altri termini, Pemex è lo strumento messicano che consente di evitare un sistema fiscale decente. Per capirci: in Italia le entrate fiscali sono superiori al 40% del Pil; in Messico si aggirano attorno al 12%. E la sinistra, imperterrita, fa l’inno del petrolio come patrimonio nazionale intoccabile. Come accettare investimenti esteri su quella che è diventata terra sacra? Che vada tutto a ramengo, l’importante sono i principi. E visto che di idee neanche l’ombra, i principi vanno benissimo come discorso sostitutivo, anche se si intrecciano con una macchina di corruzione che non solo sperpera risorse scarse ma anni di maturazione civile. Se uno seguisse i giornali avrebbe l’impressione di dibattiti carichi di pathos, la sensazione che quasi tutti i giorni qualcosa è sul punto di cambiare. Ma poi vedi le persone e non c’è bisogno di tanti sforzi per capire che sono gli stessi da anni, da decenni, che vivono di traffici, di influenze, di retorica (spesso “revolucionaria”) e di cose peggiori.
Ma quello che scoraggia di più è l’entusiasmo legislativo e cioè l’idea che cambiate le leggi tutto comincerà a funzionare nel verso giusto. Lascio da parte il caso di Pemex perché qui le leggi possono cambiare realmente alcune cose. Ma in generale l’“entusiasmo legislativo” mi fa pensare a qualcosa di rimosso: la consapevolezza che qualsiasi decisione finirà per perdersi nei labirinti di un rapporto malato tra società e istituzioni; nella (giustificata) non credibilità reciproca. Sto parlando del Messico, anche se di nuovo... Salvo poche eccezioni, in questo paese, lo stato semplicemente non è credibile con un’amministrazione pubblica che non funziona o è corrotta e, spesso, tutt’e due. E si ha l’impressione del ripetersi di una cultura borbonica fatta, tutt’al più, di buone intenzioni in cui si esaurisce la capacità riformatrice. In Sicilia il feudo è stato solennemente abolito nel 1812. Non dico che sia una data da dimenticare, ma certo se si guarda la Sicilia del resto dell’Ottocento comparandola con i secoli precedenti, non si ha l’impressione che dal 1812 sia cambiato qualcosa di sostanziale nel rapporto tra contadini, latifondisti e Stato, basato sull’oppressione dei contadini da parte di proprietari terrieri capaci (con aiuto della mafia) di penetrare e quasi-annullare lo stato a proprio beneficio.
In tanta fiducia nelle leggi sento un vecchio odore di legalismo borbonico con un tocco di positivismo; una rinuncia a cambiare le cose facendo finta di volerle cambiare.
Guardando alla Sicilia, alla Campania o al Messico e ai dibattiti interminabili che producono la falsa impressione di movimento, come credere che senza una riforma delle istituzioni, una ricostruzione di credibilità sociale, tutto il resto non sia altro che il brusio apparentemente operoso con cui la politica legittima se stessa? Un gioco giocato tante volte e per tanto tempo che entusiasmarsi nelle sue nuove giravolte è quasi vergognoso.
E questa è la mia giustificazione per non occuparmi del presente. Scusami se l’ho fatta così lunga. Un abbraccio, Ugo.
martedì 7 ottobre 2008
Caffè zapatista in arrivo
ciao a tutti
a partire da sabato prossimo sarà disponibile un nuovo carico di Café Libertad della Cooperativa Mut Vitz.
Per chi è interessato ad acquistare delle confezioni o addirittura a farsi promotore ed aiutarci a venderlo lo comunichi a me m.furi@tiscali.it oppure a "Davide Capone" <floresmagon8@gmail.com>
ciao
mauro
domenica 28 settembre 2008
Incontro con Leuccio
Vi terremo aggiornati.
David
venerdì 12 settembre 2008
Buone notizie da Cruzton
Rispetto alle prime due volte non ha riscontrato problemi di infezioni e parassitosi: le visite e le cure hanno avuto efficacia.
Abbiamo inoltre approfittato per consegnare 30.150 pesos per far fronte alle necessita' piu' urgenti.
Questi soldi sono utilissimi ( come mi ha confermato il compa con cui ho parlato prima che venisse informata tutta la comunita' ) per rafforzare lo spirito comunitario, la lotta e la resistenza in quanto confermano che anche il Cruzton' ha ormai un appoggio politico-economico internazionale!
grazie a nome di tutta la comunita' del Cruzton!
a presto!
lunedì 8 settembre 2008
Caffè della Coordinadora
Giorgio mi ha detto che dovrebbe arrivare per i primi di ottobre.
Ho ordinato 200 confezioni quindi c'è da sbizzarirsi nella raccolta di prenotazioni che sarebbe bene iniziare sin da ora.
A presto.
Salud y alegria
Davide
ps per ordini screivere a floresmagon8@gmail.com
sabato 6 settembre 2008
giovedì 4 settembre 2008
martedì 2 settembre 2008
Cruzton, Municipio di Venusiano Carranza, Chiapas, Messico
22 Luglio 2008
Alle 7.30 un gruppo di osservatori di diritti umani internazionali, aderenti alla Altra Campagna e gli uomini e le donne della comunità del Cruzton, siamo entrati nelle terre coltivate perché gli uomini potessero lavorare i campi e pulire la fonte d’acqua che sostenta la comunità. Dovuto al fatto che ci sono state precedenti aggressioni, la comunità ha sollecitato la nostra presenza mentre si realizzavano i lavori. La nostra funzione è stata quella di osservare e documentare le possibili aggressioni e violazioni dei diritti umani.
Arrivati nei campi ci siamo divisi in tre gruppi: uno con gli uomini che hanno prima pulito la fonte e poi lavorato nei campi, e altri due con le donne, che si sono posizionate tra l’accampamento dei poliziotti e civili (contadini simpatizzanti del PRI della comunità di San José Cerro Grande I, che reclamano la proprietà del predio), e il gruppo degli uomini che stavano lavorando. Alle 8.20 un gruppo di poliziotti si è avvicinato al primo gruppo di donne per chiedere il motivo della nostra presenza nel terreno. Le compagne hanno risposto che venivano solo per lavorare: “veniamo solo a lavorare, non veniamo per aggredire nessuno, e chiediamo di essere rispettati”. Un membro della polizia ha risposto che:”questa è una nazione libera nella quale non si proibisce a nessuno di passeggiare”, e ha dichiarato che la sua funzione è solo quella di proteggere e evitare scontri tra i contadini. Allo stesso tempo un altro poliziotto chiedeva i nomi delle persone dicendo: “bisognerà vedere se qualcuno ha denuncie” e che sarebbero arrivati elicotteri con i rinforzi.
La mattinata è trascorsa senza ulteriori incidenti e gli uomini hanno potuto lavorare alla fonte e nei campi. Alle 12.30 è finita la giornata lavorativa e ci siamo riuniti alla fonte per fare una pausa. Li ci arrivò la notizia dell’arrivo dei rinforzi e decidemmo di ritornare rapidamente alla comunità per evitare qualsiasi tipo di scontro.
Nella comunità, mentre stavamo mangiando, alle 14.30, ci avvisarono che i poliziotti si stavano avvicinando e richiesero la nostra presenza. Siamo andati su un piccolo monte all’interno del territorio della comunità che confina con i campi in disputa. Da questo punto, abbiamo potuto vedere come numerosi poliziotti stavano circondando il piccolo monte e prendendo posizione. Erano accompagnati da civili e il fiscale del Distretto Centro. Il comandante della polizia informò della presenza del “Ministero de Justicia” e chiese se qualcuno voleva scendere per parlare con lui, però abbiamo deciso di non accettare l”invito”. I poliziotti erano armati e avevano varie videocamere, con le quali hanno filmato per un certo tempo.
Alle 15.00 in punto il Fiscale del Distretto ha dato l’ordine ai poliziotti di concentrarsi e salire sul monte. Mentre salivano, il comandante ha gridato: “prendete i greengos!”. Di fronte alla minaccia, supponemmo che si stava riferendo a noi osservatori, volevamo ritirarci però non ci hanno dato il tempo di andarcene e hanno preso Victor Manuel Escobar e altri osservatori. Victor Manuel era in piedi con le mani alzate sopra la testa e dichiarò che eravamo li pacificamente, però lo portarono via lo stesso senza che lui facesse resistenza alcuna. Erano esattamente le 15.05 quando lo portarono via, il fiscale continuò a dare ordini di arrestare gli osservatori e portargli via le videocamere e le macchine fotografiche. Le donne chiesero il motivo della sua presenza e il Fiscale rispose alterato: “non dovevano tirare in mezzo i greengos”. Allo stesso tempo iniziò ad aggredire gente della comunità, così come ad osservatori, spingendoli verso i poliziotti perché gli arrestassero e li portassero via. Si arrivò al punto nel quale il Fiscale raccolse una pala da terra e iniziò a colpire una persona della comunità, che cadde al suolo indifesa. Un’altra persona della comunità volle bloccare il Fiscale per fermare l’aggressione, però scivolarono e caddero giù dal ponticello. Alcune donne della comunità si avvicinarono ai poliziotti provando a dialogare e evitare che si portassero via più gente poiché stavano afferrando tutti gli osservatori che erano sul posto. Vedendo la caduta del Fiscale e che la gente era preoccupata perché si erano portati via un osservatore, Victor Manuel Escobar, il comandante volle calmare la situazione e iniziare a dialogare. Affermò che a cambio della radio che avevano perso, “vi restituiremo i signori”. Nel frattempo il resto dei poliziotti retrocedeva lentamente. Vedendo questo la comunità non ha creduto che avrebbero mantenuto la loro parola. I poliziotti ripiegarono e scesero dal piccolo monte. La gente della comunità ha gridato: “ridateci il nostro compagno” e il comandante, in risposta, ha preso l’arma di un poliziotto e ha iniziato a sparare. Tutti iniziammo a correre. Poi ci siamo resi conto che era gas lacrimogeno per l’ardore negli occhi, sulla faccia e in gola. Abbiamo contato approssimativamente 9 spari e abbiamo incontrato 7 cartucce di gas.
Per concludere la loro ritirata, abbiamo ascoltato spari nell’aria.
Firmato per le osservatrici e osservatori di diritti umani presenti e aderenti alla Altra Campagna
domenica 31 agosto 2008
2 ottobre 1968: Non si dimentica. Non si perdona
Dai ragazzi SDU in Chiapas - Anna Mauri, Martina Morazzi, Alice Serena.
Si è svolta oggi, 2 ottobre 2006, una manifestazione pacifica a cui hanno partecipato studenti universitari e delle scuole superiori, associazioni e comitati che sentono ancora vivo il dolore di quella giornata. Al dolore di ieri, si aggiunge però quello di oggi, dei maestri di Oaxaca e dei campesinos di Atenco, che hanno sfilato nel corteo con i maceti in pugno, simbolo di una lotta sempre accesa.
La repressione portata avanti dal governo Gustavo Diaz Ordaz nel 1968, è la stessa che utilizzò il governo attuale ad Oaxaca e Atenco. Non si vuole solo ricordare, ma denunciare nuovi crimini che colpiscono il popolo messicano.
Il corteo è partito verso le 17.00 da piazza delle Tre Culture e si è snodato lungo le strade principali fino allo Zocalo.
I primi striscioni sono della Associacion Popular de Pueblos de Oaxaca, seguiti dal Frente de Pueblos en Defensa de la Tierra, dal Comité 68 (Para evitar represion futuras castigo a los genocidas de ayer y de hoy), dai sindacati magisteriali, dal Frente Popular Francisco Villa (este dialogo no lo entendemos). In gran numero partecipano anche altre organizzazioni studentesche e sociali.
Tante sono le voci che gridano e tantissimi gli striscioni, i manifesti, i cartelloni che vengono innalzati. Anche quando la pioggia inizia a cadere con insistenza sui manifestanti, non si placano le urla e i canti.
La manifestazione continua nella Plaza de la Constitución, dove è stato allestito un palco.
Qui parlano donne e uomini in rappresentanza di comitati, organizzazioni e studenti: chiedono giustizia e rispetto della volontà del popolo, chiedono di fermare la repressione a Oaxaca, libertà per i prigionieri politici, un'educazione per tutti.
Unica è la voce per dire che non si dimentica e non si perdona.
sabato 30 agosto 2008
Sinaloa
Mercoledì 11 ottobre 2006 - Culiacán - UAS (Università Autonoma di Sinaloa)
10:30 Incontro con gli studenti dell’Università all’entrata della biblioteca.
Sulle scale della biblioteca, è avvenuto un incontro con gli studenti dell’università, che si sono presentati come singoli, come organizzazioni o collettivi, esponendo i propri problemi e facendo sentire la propria voce, spesso inespressa per mancanza di occasioni e di ascolto. Il problema è la diversità, nel modo di vestire, di parlare, di esprimere la propria sessualità e soprattutto di pensare, che porta a discriminazioni e forme di repressione da parte della società.
Il coordinatore della lotta universitaria, parla anche di mancanza d’attenzione da parte degli studenti durante le lezioni. Questo non è dovuto dalla mancanza di interesse, bensì dalla stanchezza di lavori notturni, necessari per un minimo di autonomia dalla famiglia, o dalla mancanza di una corretta alimentazione.
Non è mancato l’intervento del compagno d’Atenco, che ha denunciato le violenze delle giornate del 3/4 maggio e la solidarietà a tutte le persone vittime della repressione, in primis ai presi politici.
Marcos parla della lotta indigena, della loro diversità e della loro discriminazione. Qualcuno ride al nome tzozil e tzental, forse perché le diverse realtà sono per tutti sempre difficili da comprendere e accettare.
Più si sale verso i paesi del nord, più la lotta indigena del Chiapas si ritira in quello che ormai diviene sempre più il “Lontano Sud”.
Mercoledì 11 ottobre 2006 - Culiacán - biblioteca UAS (Università Autonoma di Sinaloa)
12:00 Assembla con madri di desaparecidos.
VIVOS SE LOS LLEVARON,VIVOS LOS QUEREMOS!
Sei erano le donne sedute al tavolo, pronte ancora una volta a ricordare il loro dolore, presente nei loro sguardi e nelle loro parole; hanno raccontato le storie dei loro figli, spariti nel silenzio di chi vuole tacere e dimenticare. Molti di loro ancora giovanissimi, sono stati portati via dalle loro famiglie senza motivazioni e da quel momento scomparsi agli occhi dei loro cari e della gente.
Le madri conservano il ricordo e le foto dei loro figli ancora ragazzi diciassettenni, quando ormai sono passati quasi trent’anni di silenzi, richieste ignorate, speranze e delusioni.
Queste donne non perdonano, chiedono giustizia e soprattutto rivogliono i loro figli vivi, così come gli sono stati presi trent’anni prima.
La loro voce chiede appoggio e sostegno: tutti noi siamo stati chiamati direttamente come testimoni. Da questo momento, la lotta sarà portata avanti dalla Otra Campagña e da tutti quelli che la vorranno sostenere, fino a quando non si otterrà l’attenzione dell’opinione pubblica. Le foto e i nomi di questi ragazzi, saranno portati nelle piazze delle città dove farà tappa la carovana, per far riemergere ciò che era stato dimenticato. Questa “non fu una guerra sociale, ma un crimine di stato”, che non è terminato con il rapimento dei ragazzi, perchè continua nel dolore che provano queste madri ogni giorno.
QUESTI SONO I NOMI DEI RAGAZZI:
Rigoberto Rodriguez Rivera
Fco Javier Manriquez Perez
Henry Lopez Gaytan
Oscar Gaxiola Murillo
Juan De Dios Carvajal Perez
Cristina Rocha De Herrera
Tranquilino Herrera Alvarez
Manuel Rojas Gaxiola
Jose Barron Caldera
Jose Gpe Sicairos Angulo
Rafael Jañez Ravelas
Angel Manuel Herrera Alvarez
Luis Fco Garcia Castro
Carlos Aleman Velazquez
Hector David Sandoual
Joel Orlando Miguel Anaya
Miguel Angel Valenzuela Rojo
Edmundo Hernandez Borrego
Gilberto Arrojo Lopez
Jose Manuel Alapisco Lizarraga
Juan German Flores Carrasco
venerdì 29 agosto 2008
Municipio di Ensenada
Martedì 17 ottobre - Municipio di Ensenada
17 ottobre, un’altra data, un’altra speranza,un altro passo di un'unica lotta.una lotta che gli abitanti della regione di Ensenada portano avanti da più di due anni contro l’istallazione di centrali di regasificazione di proprietà di transnazionali straniere.
Anche oggi la gente porta avanti con sdegno e determinazione la propria lotta contro una serie di illegalità compiute dal loro governo che provoca irreparabili danni al patrimonio ecologico, medioambientale, culturale.
Infatti, Il mal governo “vendepatrias” mette a disposizione di transnazionali come Sempra Energy, Royal Dutch/Shell Group, Chevron Texano e altri(sempre stranieri) zone federali marittime e terrestri, violando leggi(l’articolo 27 della costituzione) e norme stabilite dalla regione come il “Corredor Costero Tijuana-osarito-Ensenada”.
Per portar avanti questo progetto le compagnie di propaganda promettevano un gran beneficio economico e lavorativo a questa regione ma la reale conseguenza è ben diversa: un impatto ambientale devastante causato dall’emanazione di sostanze contaminanti provenienti dalle centrali termoelettriche che impoveriscono la qualità dell’aria, causando molte complicazioni respiratorie negli esseri umani come asma, leucemia allergia e cancro e lo sterminio di boschi e alghe marittime che mettono in pericolo molti ecosistemi.
Inoltre nelle coste di questa penisola i depositi e le centrali di regasificazione rappresentano un pericolo latente date le condizioni sismiche della regione che trasformano queste centrali in vere e proprie bombe pronte ad esplodere da un giorno all’altro, provocando effetti inimmaginabili.
Oltre alla denuncia dei notevoli danni ambientali la protesta si concentra anche sulla rivendicazione dell’articolo 27 che vieta l’esportazione dell’energia prodotta nel territorio messicano verso il mercato estero, rivendicandone l’uso locale.
Queste gigantesche strutture (che comprendono gasdotti e cavi d’alta tensione) non solo hanno un impatto ambientale devastante ma ostacolano anche le attività tradizionali di questa regione come il turismo, la pesca e l’agroindustria.
Queste centrali termoelettriche, questi cavalli di troia, rappresentano come abbiamo visto una minaccia per la sopravvivenza e il benessere di tutta la comunita e un ulteriore esempio della corruzione che spesso caratterizza il governo messicano.
Una domanda nasce spontanea:perché queste compagnie straniere si istallano nel loro paese d’origine?
Il motivo è che negli USA i cittadini fanno rispettare al loro governo le leggi ambientali internazionali e nel governo messicano trovano le condizioni di corruzione adeguate per moltiplicare il loro capitale senza restrizioni.
Il popolo di Ensenada dice basta, basta alle centrali di regasificazione, basta ad un governo che ignora con facilità le norme ambientali mettendo a rischio la loro salute la loro sicurezza e la loro cultura.
La partecipazione è sentita e determinata ma apparentemente molto ridotta nonostante queste centrali regasificatore rappresentino una minaccia chiara e immediata per tutti gli abitanti di questa regione forse perché fino a quando il problema non colpisce quotidianamente (come accade per i pescatori che ogni giorno combattono contro la svalutazione del pescato o come accade agli abitanti di Dautillos che vivono
circondati da rifiuti) può esser più facilmente ignorato.
giovedì 28 agosto 2008
Comunità Pimas Maicouas
La comunità è formata da pochissime case, guardandoci in torno arriviamo a contarne sei, il resto sono prati e campi, circondato da montagne. Una volta calato il sole ci accorgiamo che l’unica fonte di luce e di calore è un fuocherello sul quale stanno cuocendo delle patate in brodo e un ottimo caffè: questa è la cena che ci viene offerta e che noi consumiamo con molto rispetto, perché comprendiamo il valore che ha per loro.
Siamo a 2400 metri e la casa che ci ospita non ha vetri alle finestre, come le altre del resto: al posto del vetro è stato posto un cellofan trasparente fissato con dei chiodi e dei sassi. Il pavimento è in terra battuta e l’umidità la notte è molto alta.
Ci prepariamo per un incontro con loro, ma ora siamo un po’ timorosi sul dove stare, dove sedersi, se si può fotografare e filmare. Ieri siamo stati ripresi da Marcos perché nella precedente comunità qualcuno di noi ha occupato il posto riservato alle autorità tradizionale: purtroppo a volte quasi ci dimentichiamo che noi siamo ospiti, e che solo la nostra presenza con macchine fotografiche, cavalletti, computer interrompe la tranquillità di queste persone.
La notte, il silenzio della montagna crea un ambiente ancora più misterioso, vedo solo i visi delle persone intorno al fuoco, il resto è buio. Credo che non sia per nulla facile per loro farsi avanti, prendere un microfono in mano e raccontare a persone sconosciute la propria storia, persone che sono arrivate, hanno mangiato e ora sono armate di carta e penna, o peggio di telecamere, microfoni e registratori e attendono la loro parola.
Qualcuno parla, sembra di ascoltare quelle tristi storie di paesi lontani che a volte si raccontano intorno al fuoco, ma purtroppo vedo bene il viso della donna che parla e che ha voluto condividere la sua storia con noi.
La comunità possiede 7000 ettari di terra che il governo sta tentando di espropriare a favore di narcotrafficanti che già controllano parte della zona.
La maggior parte delle persone che racconta la propria esperienza, ha subito una violenza da parte del governo o dei narcotrafficanti:sono stati minacciati , colpiti e repressi e chi ha trovato il coraggio di ribellarsi, spesso ha trovato il proprio campo o la propria casa in fiamme. Le violenze messe in atto non colpiscono però solo beni materiali ma va a colpire direttamente la libertà degli abitanti della comunità, con carcerazioni ingiuste, senza prove e con false accuse, perché qui, la voce di rivolta di questi uomini e di queste donne viene sepolto dalle montagne e se questo non è sufficiente, un nuovo intervento di repressione mette tutto a tacere.
Nulla di quello che accade qui è mai stato riportato dai media di comunicazione e il governo si accorge di loro solo diventano un ostacolo a loro mal operato. Questi uomini e queste donne chiedono solo giustizia e rispetto.
Marcos dice che il nostro compito è quello di mettere le ali a queste parole e farle volare nei paesi lontani: ora ci sentiamo anche noi sepolti dal silenzio di queste montagne, ma sappiamo che le loro parole potranno veramente volare oltre l’oceano.
Quando nessuno chiede più la parola, Marcos dice che stiamo occupando la loro terra e solo in quel momento realizzo che il nostro numero è di gran lunga superiore al loro e che avevamo invaso tutto il loro spazio. Ci allontaniamo in fretta, non sappiamo ancora cosa faremo e dove passeremo la notte ma per ora restituiamo l’aria che gli abbiamo tolto e attendiamo con gli occhi alzati su un bellissimo cielo stellato.
mercoledì 27 agosto 2008
La Otra Campana a Sinaloa
Sinaloa, regione ricordata per il narcotraffico e il commercio di pomodori, Sinaloa, un'altra vittima della “mala informazione”, vittima dell’omertà della maggior parte dei media informativi.
Sinaloa non è il commercio di pomodori e nemmeno il narcotraffico, Sinaloa è la gente semplice e umile a cui il Subcomandante Marcos vuol ridare voce…la voce dei pescatori di Teacapan (9 ottobre), di Mazatlan (9 ottobre) e di Dautillos (10 ottobre), la voce degli studenti di Culiacan (10 e 11 ottobre), di Mochicahui (12 ottobre) e di Los Mochis (12 ottobre).
Gente con una gran voglia e un gran bisogno di “farsi sentire”, di condividere i problemi e per una volta di esser presi in considerazione dall’attenzione pubblica.
Gli incontri con Marcos e la commissione sesta, rappresentano una vera e propria valvola di sfogo dopo molti anni di silenzio.
Negli occhi della gente è viva la rabbia, la forza accumulata giorno dopo giorno, ingiustizia dopo ingiustizia…ma è viva anche la speranza, la speranza riaccesa dalla presenza di “molte orecchie” pronte ad ascoltare e “molti occhi” pronti ad osservare, persone capaci di infrangere i muri della “mala informazione”, del disinteresse: medios alternativi, il cui unico obiettivo, è far luce su tutto ciò che si muove nell’ombra, mandando lontano le disperate richieste d’aiuto della gente di Sinaloa.
Questo stato, le cui più grandi città si affacciano sul mare, ha sviluppato un’economia basata sulla pesca.
Proprio quest’attività così importante per la loro sopravvivenza è continuamente minacciata dal controllo dei governi locali, che limitano tempo e quantità di pesca, oltre alla crescente svalutazione dei prodotti peschieri.
Ulteriore disagio che colpisce le comunità di Sinaloa è quello dell’immondizia, dovuto alla mancanza di un servizio per il ritiro dei rifiuti urbani. Questa sporcizia provoca un’aria malsana, portatrice di malattie che colpiscono soprattutto i bambini, alzando il tasso di mortalità infantile. Ciò non succede invece nelle zone ricche, dove i netturbini passano regolarmente.
Questo problema rimane nascosto agli occhi della gente, perché riguarda i quartieri più poveri dei quali i media non si interessano.
In questi paesi è sempre nuvoloso, ma non sono nuvole normali, sono sciami di mosche e insetti prodotti dalla “basura”, che molestano gli abitanti creando un ambiente malsano, provocando infezioni e malattie nei bambini.
Un altro dei tanti problemi di Sinaloa, è quello dell’UAIM (Università Autonoma Indigena de Mexico) che, essendo appunto autonoma, non riceve appoggio e finanziamenti del governo. Nonostante ciò si è riuscita ad organizzare, costruendo dormitori maschili e femminili, e ottenendo cibo per il pranzo degli studenti. L’obiettivo di questa università, è di infondere un’educazione coerente con le origini e le culture degli studenti, promuovendone la libertà d’espressione e di pensiero. Gli studenti chiedono di vestirsi con i loro costumi tradizionali senza però essere discriminati, il loro motto è “per cambiare il Messico bisogna cambiare la mentalità della gente”. Una professoressa dell’UAIM, afferma con tono deciso che tutti i ragazzi dell’Università, hanno grandi potenzialità e sono molto intelligenti, chiede perciò che quando tornino nelle loro comunità indigene nel Sud del Messico, possano mettere in pratica ciò che hanno imparato, e se lo chiedono, di lavorare per ciò che hanno studiato.
La carovana si ferma nelle città che hanno deciso di invitare e condividere con la Otra Campaña una parte della loro storia.
Il delegato è sempre l’ultimo a parlare: ascolta con pazienza e interesse le storie di tutti gli uomini e le donne che approfittano di questa grande occasione per far sentire la propria voce di testimonianza e denuncia, voce che non si perde nella folla ma viene catturata dai molti ragazzi e ragazze che lavorano in diversi media alternativi che seguono la Otra Campaña nelle diverse sue tappe. Lo stesso Marcos, fa da eco alle parole della gente, ricordando in ogni paese i dolori e le lotte di quelle precedenti.
Questo non è un semplice atto di denuncia ma è un compartire, un condividere, che non si limita al sapere ma a far propri i dolori altrui.
Da qui nasce anche la proposta d’essere compagni di “un'unica lotta” contro il capitalismo, che in diverse forme colpisce la gente povera e lavoratrice. Il capitalismo inteso come quel complesso meccanismo che valuta tutto tenendo come unica unità di misura il denaro, vedendo il mondo come un enorme mercato. Tutto può essere comprato e venduto, terra, aria, uomini, tutto appartiene ai potenti che fanno i loro interessi secondo la logica del guadagno. Ma le persone umili conoscono bene il valore della propria terra che dà a loro lavoro e vita, per questo comprendono le parole di Marcos che parla di lotta e autonomia.
La proposta della Sesta Dichiarazione della Selva Lacandona è quella di condividere le lotte individuali, Marcos non è portavoce di promesse irrealizzabili ma vuole promuovere e sostenere le lotte locali, sulle vie dell’autorganizzazione e dell’autonomia, contro un governo corrotto.
Queste proposte devono nascere dal basso, dal bisogno delle persone umili e semplici di cuore e devono essere portate avanti in collaborazione e solidarietà.
La voce di queste persone, e la loro lotta, si è ingigantita ed allargata, perché adesso viaggia con la carovana e con tutte le persone con cui hanno condiviso la loro storia.
Le macchine della carovana trasportano il ricordo della gente, le loro frasi e i loro disegni… In ogni paese, sembra che sia stata riaccesa una piccola fiamma, che può essere alimentata solo dal vento della gente che lotta.
Vendita libri usati: il bilancio
L'incasso raccolto in questa giornata è stato di € 1.140,00. Questi insieme ad altri soldi raccolti tramite atre piccole azioni, verranno consegnati ad Alessandro circa € 1.500,00 che porterà a fine mese direttamente in Chiapas.
Nei prossimi giorni cercheremo di pubblicare gli incassi delle vendite pro Chiapas fatte precedentemente.
martedì 26 agosto 2008
Dal Messico
13 novembre 2006
Questa volta le parole le ho trovate, sfogliando il diario regalato da un'amica il giorno prima di partire per il Messico...Parole che vorrei condividere perche' migliori di quelle che potrei dire io,parole che ora,dopo un mese di Otra Campaña rispecchiano i miei pensieri...
"Si possono percorrere milioni di chilometri in un sola vita
senza mai scalfire la superficie dei luoghi
Ne' imparere nulla dalle genti appena sfiorate.
il senso del viaggio sta' nel fermarsi ad ascoltare chiunque abbia una storia da raccontare.
camminando si apprende la vita
camminando si conoscono le cose
camminando si sanano le ferite del giorno prima.
Cammina guardando una stella
ascoltando una voce
seguendo le orme di altri passi.
cammina cercando la vita
curando le ferite lasciate dai dolori.
niente puo' cancellare il ricordo del cammino percorso."
Ruben Blandes
Il senso del viaggio sta nel fermarsi ad ascoltare chiuncue abbia una storia da raccontare e niente puo' cancellare il ricordo del cammino percorso...ed e´esattamente quello che fa la commissione sesta lungo il suo cammino.
Mi sembra fantastico e ogni volta mi stupisco quando incontro esattamente le stesse parole, gli stessi pensieri in persone che non hanno vissuto la stessa esperienza....ed e' bello pensare che forse in fondo in fondo c'e' in tutti gli uomini lo stesso desiderio e la stessa necessita' di ricercare una vita piu' vera.....e forse una via d'uscita.
lunedì 25 agosto 2008
domenica 24 agosto 2008
La Otra Campaña, l’unica medicina per il male peggiore di tutti i tempi
E’ passato poco più di un mese da quando il 7 di Ottobre siamo partiti dal D. F. per iniziare la seconda parte di questa prima fase della Otra Campaña. Siamo partiti perché nella carovana viaggiano circa 70 persone; ci sono persone che lavorano per i mezzi di comunicazione alternativi o liberi, ci sono persone che seguono la Otra per se stessi, ci sono una dozzina di poliziotti federali e poi c’è il Sup (come lo chiamano gli indigeni) con la sua equipe d’appoggio. Tutti viaggiamo con un autobus e con circa dieci macchine, un bel convoglio, a cui si sottraggono ma soprattutto si sommano una serie di veicoli per ogni stato che tocchiamo, quando ci spostiamo di certo non passiamo inosservati. Le macchine della PFP (Polizia Federale Preventiva) aprono e chiudono la carovana, una delle tante contraddizioni di questo paese, bloccano il traffico prima del nostro passaggio, nelle città soprattutto la cosa diventa molto divertente, in alcuni casi si passa con il rosso, le macchine ferme e la gente che non capisce, poi stupita, alcuni continuano a non capire altri salutano con il segno della vittoria. Ci si sente orgogliosi e abbastanza importanti, gente che sapendo del nostro arrivo è pronta a filmare e fotografare.
Quando il Sup ora delegato zero è partito dal Chiapas il 1° di Gennaio di questo anno probabilmente non si aspettava che tanta gente voleva seguirlo nel suo recorrido per tutto il paese, si che qualcuno c’era ma non così tanti e per la maggior parte gente, giovani desiderosi di lavorare diffondendo quello che la Otra è veramente. Inizialmente, così mi hanno raccontato, chi seguiva il Sup doveva arrangiarsi per mangiare, dormire, per spostarsi, non c’era organizzazione, ognuno con il suo mezzo di trasporto e non sono mancati incidenti di vario tipo, alcuni anche in autostop. Dopo circa un mese il Sup ha lanciato un comunicato agli aderenti che lo avevano invitato nei 32 stati della federazione avvertendo che non veniva solo e quindi di prepararsi ad ospitare con un posto dove dormire e del cibo circa 50 persone oltre a lui e alla sua equipe di appoggio.
Le cose quindi si sono iniziate ad organizzare, sono nati dei rappresentanti che interloquivano con l’equipe d’appoggio, si è fissato un ordine per i vari mezzi di trasporto, dei nomi per comunicare via radio; e in tutti i luoghi che la Otra toccava c’era sempre ospitalità per questa variopinta carovana.
Poi la carovana si è fermata dopo i fatti di Atenco del Maggio passato, per esigere la liberazione dei tanti incarcerati ingiustamente, purtroppo dopo cinque mesi le cose non sono cambiate, per questo un gruppo di comandanti e comandante continua a esigere la liberazione facendo pressione sul governo di Città del Messico. La Otra però è ripartita perché in fin dei conti si stava facendo il gioco del governo.
Nel frattempo le cose si sono riorganizzate e così è saltato fuori un autobus dove viaggiano i media liberi: ci sono le riviste Rebeldia e Contralinea, c’è il gruppo di Radio Pacheco, c’è Narco News e poi ci sono collettivi, associazioni singole e singoli individui. Sono la memoria in evoluzione della Otra, tutti pronti a imprimere su nastri, dischi, carta e nella propria mente ogni singola parola che viene pronunciata e ogni immagine degli innumerevoli eventi, ce ne possono essere anche cinque in una singola giornata, a cui assistono. Realmente è impressionante la quantità di materiale che viene prodotto ogni giorno, carta e inchiostro, fotografie, registrazioni audio, registrazioni video, il tutto ve lo posso giurare, senza alcuna manipolazione, la realtà così come si presenta ai nostri occhi; credo che questo è Informazione.
La Carovana come la definisce Rodrigo uno dei tanti compa che si incontrano in questo affascinante mondo è un “ Bus postmoderno con 49 pasajeros y todo los colores del arco iris en la izquierda de abajo, siguiendo al Sub en La Otra Campaña ”.
Come funziona poi questa Otra Campaña. La Otra, questa prima fase della Otra è la palabra que escucha, cioè un uomo che è un simbolo e rappresenta un intero popolo anzi più popoli: tsotsil, tseltal, tojolabal, mames, choles, zoques ossia tutte le popolazioni indigene del Chiapas e che da un anno sta percorrendo tutti e 32 gli stati del Messico come delegato di questi popoli per ascoltare la gente de abajo per ascoltare i loro problemi, come non possono affrontarli, come li affrontano ossia conoscere tutte le innumerevoli lotte che convivono in questo immenso paese. Lotte che convivono ma non si conoscono tra loro.
Osservando il Sub credo di aver capito il vero significato del verbo ascoltare, quest’ uomo da un anno passa le sue giornate seduto a un tavolo in religioso rispetto ascoltando e scrivendo tutto quello che la gente vuole dirgli e ti rendi conto che non perde una virgola di ogni discorso quando tocca a lui prendere la parola. Ogni volta la sua parola si accorda alla gente che ha di fronte e alla loro parola, ripete con esattezza inumana ogni nome, data, numero ( vi assicuro che quando la gente inizia a parlare qui lo fa sul serio, ogni intervento potrebbe durare diverse ore, solo per motivi di tempo si limitano a qualche decina di minuti, così prima che tocchi al Sub passano delle ore) e il più delle volte approfondisce, corregge o chiede di approfondire se non conosce. Ogni discorso è sempre semplice, chiaro, comprensibile, veritiero; non sarà indigeno ma ha imparato bene la lezione da chi ha il cuore puro e la glabra verdadera sencilia per nascita.
L’obbiettivo è ascoltare per conoscere e unire tutte queste lotte, e quando dico tutte sono tutte, le più grandi e antiche come quelle degli ex braccianti che per un accordo tra gli stati degli Stati Uniti del Messico e tra gli Stati Uniti del nord america (quando questi ultimi si sono accorti che avendo mandato tutta la mano d’opera dall’altra parte dell’oceano e non avevano più nessuno che facesse funzionare il paese) durante la seconda guerra mondiale moltissimi messicani andarono a lavorare dall’otro lado, trattati come fossero animali, con la promessa che finita la guerra avrebbero ricevuto i loro soldi con gli interessi. Questi soldi dicono che si sono stati dati alla banca nazionale messicana, ma i soldi o se li sono rubati i politici o li hanno usati per altre spese, nel frattempo la banca nazionale ha cambiato nome innumerevoli volte per cercare di sfuggire alla giusta richiesta degli ex braccianti e che tuttavia ancora adesso non hanno ricevuto ciò che gli spetta. O la lotta degli indigeni per la loro terra, la loro cultura, le loro tradizioni, o la lotta di chi viene sfruttato nelle grandi multinazionali, di chi rischia la vita per andare dall’ otro lado e vivere in condizioni di schiavitù esposti a tutti i rischi dei lavori più pericolosi e più debilitanti, senza nessuna protezione perché in Greengolandia non esistono. Ma ci sono anche lotte più piccole e meno visibili, come quella del barrio de los Olivos a La Paz dove senza chiedere permesso alla gente che ci vive hanno impiantato un’antenna alta 30 metri per la rete dei telefoni cellulari, le cui onde creano danni gravissimi alla salute e quando arrivano gli uragani è un pericolo per chiunque abiti nelle vicinanze, come ci hanno raccontato due bambini che quando è passato l’ultimo uragano vivevano nel terrore di non sapere dove sarebbe potuta cadere. E lotte di singoli individui come quella delle mamme sole che per poter assicurare un futuro ai loro figli devono passare il loro tempo a lavorare e qualsiasi lavoro per i loro figli, magari due o tre lavori, senza nessun tipo di aiuto da parte dei governi dello stato e di quello della repubblica.
Unire tutte le lotte e tutta la gente, perché quando uno solo viene colpito e come se colpissero tutti e cioè perché ogni singola lotta diventi la lotta di tutti, e se c’è un problema in Chiapas si mobilitino in Baja California, e quando dovesse esserci un problema in Baja California si mobilitino anche in Chiapas.
E’ la storia delle cinque dita che divise non hanno potere ma che unite sono un pugno che può colpire con forza, ma qui sembra che questa non sia solo una metafora buona da usare alle riunioni o ai convegni, qui sembra, a me occidentale, che la gente ci crede ed è sicuro che tutti quelli che ho sentito parlare credono nell’EZLN e nel suo leader. Il Sup non perde occasione per promettere alla gente che le cose cambiano non cambieranno, cambiano ora adesso che tutti ci uniamo, “non solo i vostri figli vedranno un mondo nuovo ma voi adesso lo vedrete”, la classe politica che c’è ora non ha futuro per il Sup a meno che non impari ad obbedire e non a comandare, a fare finalmente gli interessi di chi gli elegge e del proprio paese. Insomma a meno che non si adattino ad una nuova forma di convivenza civile, che senza vergogna potremo finalmente chiamare Democrazia.
Questa è la prima parte della Otra, una fase di incontro e conoscenza. Dopo e sopra il Delegato Zero ci sono gli altri componenti della commissione sesta, i delegati dall’ 1 al 6 che sono gli altri comandanti e comandante dell’ E.Z.L.N.
A loro toccherà ritornare nei luoghi toccati dal Delegato Zero per organizzare e preparare la lotta. Un esempio per capirci, il 20 Ottobre abbiamo concluso la visita in Baja California alla comunità El Mayor dove vivono gli ultimi rappresentati del popolo Cucapa e del popolo Kiliwa, 300 Cucapa in tutto il Messico e solo 54 famiglie Kiliwa che vivono tutte in questa comunità de El Mayor, si può quindi dire che sono due popoli prossimi all’estinzione. Queste popolazioni vivono di una specie di pesce che pescano dal principio della loro esistenza, la pesca di questo pesce è la loro tradizione e la loro cultura è la loro vita. Bene ora il governo federale insieme ad alcune associazioni di “conservazione” dell’ ambiente come il buon caro WWF, hanno trasformato le acque in cui questi popoli pescano da generazioni nella Riserva della Biosfera del Nord del Golfo di California (10 Giunio 1993) per proteggere alcune specie di pesci in via di estinzione.
Il fatto è che i Cucapas e Kiliwas sono sempre stati i protettori di queste acque e delle specie di vita che le popolano, la loro pesca è esclusivamente per il loro sostentamento, non hanno mai pescato per il guadagno economico. Ora però non possono più pescare il “loro” pesce perché rischiano al meglio la galera, la marina messicana pattuglia costantemente questi luoghi, una donna ci ha raccontato come una volta sua figlia in cinta era andata a pescare e i militari per intimidirla e farla desistere dalla pesca le puntarono, anzi, appoggiarono la canna del fucile al suo ventre, molti sono stati incarcerati e molti hanno denuncie per pesca illegale.
La cosa non finisce qui, in protesta contro l’espropiazione delle loro terre e la distruzione della loro cultura i Kiliwas hanno fatto un patto di morte. Le donne hanno deciso di non mettere più al mondo figli, di non tramandare più le tradizioni, la cultura, l’idioma ora solo in 4 delle 54 famiglie rimanenti di questo popolo si parla l’idioma tradizionale; questa gente è stanca dello stato di schiavitù in cui vivono e non vuole mettere al mondo altri schiavi. Bene dopo aver ascoltato tutto questo il Delegato Zero a richiesto un incontro privato con i leader della comunità e una volta concluso ha dichiarato come rappresentante della commissione sesta e dell’E.Z.L.N. che la Otra appoggia la lotta di questi popoli e che quindi durante la prossima stagione di pesca, dalla fine di Febbraio a metà Maggio 2007, verrà istituito un campo di pace nella comunità e delle brigate che accompagneranno i pescatori, come uno scudo umano per proteggere questi popoli e permettergli di continuare la loro tradizione e quindi continuare a vivere.
Questo esempio ci può far capire qual è la portata reale della Otra Campana.
In tutti i luoghi in cui siamo stati ci sono lotte per cui combattere e il Sub non sembra proprio avere nessuna paura di promettere che lotteranno per ognuna di queste. Già mi sentivo un po’ meno scettico della media occidentale, ma direi che ora inizio a credere seriamente che le cose stanno per cambiare perché la gente lo vuole e non per un collasso del sistema che sicuramente arriverà se continuiamo a seguire verso il baratro i pazzi che lasciamo decidere per noi.
Nessuna politica istituzionale potrà mai cambiare le cose, perché tutti i governi hanno un patto di sangue con gli assassini che stanno uccidendo la Terra e tutte le popolazioni che la vivono, quindi l’unica via è si la politica ma come la definiscono qui da abajo y a la izquierda donde esta el corazon. E non importa l’estrazione politica e le differenze che esistono tra noi, che anzi sono sempre fonte di ricchezza, l’importante è individuare il nemico, che ora è uno solo per tutti, il capitalismo o il neoliberismo.